japanbeobachtungen

Just another WordPress.com site

Noch mehr „Only in Japan“-Fotos

leave a comment »

Das sind Masken, die ich auf einem Flohmarkt in Tokyo entdeckt habe. Bei der Linken vermute ich, dass sie etwas mit Goettern zu tun hat, bei den Masken im rechten Bild fuehle ich mich an die Gesichter von „Haniwa“ Figuren erinnert. Wer weitere sachdienliche Hinweise hat, moege sich bitte melden.

Das sind „Kokeshi“, die bestehen immer aus dem Kopf am Stab. Groesse und Bemalung variieren. Frueher waren sie wohl mal Spielzeug (vielleicht spielen auch heute noch Kinder damit?) heute sind sie wohl eher Dekoration. Stammen laut englischer Wikipedia aus Norjapan.

Das ist ein „O-mikoshi“ im Miniformat. O-mikoshi sind  mobile Schreine, die in Japan gerne bei den sogenannten „Matsuri“ (japanische Feste), durch die Gegend gezogen werden. Dieser O-mikoshi ist als Spielzeug fuer Kinder gedacht.

Hier mal etwas anderes: Dieses Plakat ist eine Werbung fuer ein Kaufhaus. Der Text lautet uebersetzt etwa: Gibt es jemanden, der mich auch dann noch liebt, wenn ich niese oder gaehne?

Was zum Teufel wollten die Designer uns damit sagen? Wo ist die Werbebotschaft? Gut der Frau auf dem Foto scheint es gut zu gehen, aber was hat der Text damit zu tun? Und was hat beides mit einem Kaufhaus zu tun? Fragen ueber Fragen. (sachdienliche Hinweise usw. usf.)

Japaner haben uebrigens keineswegs alle ein gestoertes Verhaeltnis zu ihren Koerpern, auch wenn diese Vermutung nahe liegt, wenn man dieses Plakat betrachtet.

 

Last but not least: Da niemand auf mein Quiz geantwortet hat, beantworte ich es eben selbst.

Auf den Fotos sieht man „竹炭“ (chikutan), das ist im Prinzip „Bambus-Holzkohle“. Die gibt man zum Beispiel beim Reiskochen dazu, damit der Reis besser schmeckt. Man nimmt sie vor dem Essen aber wieder heraus! Einer alten Frau im Bus zufolge entzieht das Zeug Wasser Chlor, was bei dem ge-chlorten Leitungswasser in Japan, das vor allem in Tokyo auch stark so schmeckt, durchaus eine wuenschenswerte Eigenschaft ist.

Wort des Tages: お面 (omen – Betonung auf zweiter Silbe) – Maske

Advertisements

Written by hanayagi

Februar 3, 2012 um 9:25 am

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: